Паспорт объекта нематериального культурного наследия (ОНКН)
муниципального каталога Республики Татарстан
Муниципальный район Республики Татарстан: Атнинский
Составитель паспорта (ФИО, место проживания, должность, место работы, телефон, e-mail):
Шакирова Гульфия Аскатовна дер.Старый Узюм,заведующая , Староузюмский СК,89869198976
№ | Классификаторы | Описание классификатора | Описание ОНКН |
1. | Наименование ОНКН
| Название ОНКН и его жанр на языке оригинала. Далее в скобках пишется комментарий на русском языке о названии ОНКН и его жанре | «Чабата» (Лапти) |
2. | Этнос | Название этноса | татары |
3. | Конфессия | Название конфессии | мусульмане |
4. | Вид ОНКН | В соответствии с Законом РТ от 26 мая 2017 г. N 34-ЗРТ "О нематериальном культурном наследии в Республике Татарстан", а также категоризации (Приложение 2) указывается вид ОНКН | Традиционные технологии. Традиционные ремесла. Обработка дерева. Лозоплетение.
|
5. | Характеристика ОНКН | Последовательность действий, время и место проведения, основные участники (их роли в действии), условия исполнения, атрибуты (музыкальный инструмент, костюм, орудие труда, материал; их роль и особенности), сведения о технике исполнения или технологии изготовления и т.д. Описание ОНКН в естественной своей среде. Характеристика должна быть полной (не менее 1 страницы – формат А4) | Самым распространенным видом обуви у всех групп татар были лыковые лапти (чабата). Как правило, они считались повседневной и рабочей обувью, хотя нередко и праздничной. Несколько веков назад сложно было найти деревенскую татарскую семью, у которой дома не стояла бы пара лыковой обуви на каждого жильца. Носили ее поверх чулок или с портянками. Для того чтобы лапти не отсыревали, к ним могли крепить кожаную или войлочную подошву, а в грязь осенне-весеннего периода к лаптям прикрепляли деревянную подошву- «кутэртмэ». Но в прогрессивном 21 веке легкие, удобные изделия, в которых, как говорили старцы, «нога радовалась», утратили свою функциональность. Сегодня лапти – лишь музейный экспонат. Лапти плели из лыка. Прочными изделия получаются из липы. Лыком называют любые полоски коры, но удобнее всего работать с липой. Сырье заготавливается весной из молодых деревьев. Подготовка коры проходит следующим образом: Ствол дерева низко срезается. Кора вспарывается, после чего вытаскивается сердцевина. Материал сворачивается в кольцо. Нарезаются полоски шириной по 10 мм. Сырье высушивается в хорошо проветриваемом месте без прямых солнечных лучей. Прежде чем начинать плетение лаптей из лыка, материал нужно сутки выдержать в воде, распарить и полностью почистить полоски от остатков коры. А дальше из этих лыков плели сами лапти.
|
6. | Состояние бытования ОНКН | Информация о современном состоянии и проблемах существования ОНКН: утрачивающаяся, бытующая, сценическая (может быть и промежуточные, переходные варианты, например, одновременно и утрачивающаяся и восстановленная) | Утрачивающаяся, сценическая. |
7. | Форма существования, организации ОНКН | Указывается, в какой форме объект существует или организуется в настоящее время (работниками культуры, образования или носителями) | Организуется и сохраняется в настоящее время работниками культуры,музеи. |
8. | Место бытования ОНКН | Информация о том месте муниципального образования, где описываемое явление существует сегодня | Культурные учреждения,музеи Атнинского района. |
9. | Лица, имеющее отношение к ОНКН | Сведения о носителе (ях), исполнителе (ях) (в том числе лица от кого была перенята данная традиция, лица, которые переняли традицию) | Каюмов Вадут Хакимович 1941 года рождения. Пенсионер. Проживающий в дер.Ст.Узюм.
|
10. | Фиксированные формы ОНКН и изделия (инструменты изготовления, музыкальные инструменты, ювелирные украшения, сундуки, ковры и т.д.) | Файлы, приложенные к паспорту, доказывающие существование данного ОНКН: фото, видео, аудио, письменный текст, графика, сборники, газетные и журнальные статьи (в графе дается название файлов, например, видеофайл «Сабантуй №1», под этим же названием сам видеофайл прикрепляется к данному паспорту) | Фото №1, Фото №2, Фото №3, Фото №4.
|
Для объектов на марийском, чувашском, мордовском, удмуртском языках дополнительно направляйте программу с шрифтом национального языка.